為了讓美國顧客在郵寄時候,更加容易找到台灣,美國郵政署(United States Postal Services)在收件地址選單,正式加增「福爾摩沙台灣」(Formosa (Taiwan))選項;如果寄件人從T字母搜尋,同樣可以找到Taiwan,這部份地址選項是原來就有的。
7月10日位於美國的台灣人公共事務會(FAPA)在臉書首度宣佈,美國郵政署已在其郵寄網站,稱台灣為「福爾摩沙台灣」Formosa (Taiwan)。
寄往澎湖島台灣(Penghu Islands, Taiwan)或漁翁島台灣(Pescadores Islands, Taiwan,漁翁島為澎湖的古地名)地址,都同樣可以收得到。至於,另一個外島金門收件地址,美國郵政選單,不再採用中國也使用的羅馬拚音Kinmen,而是採用台灣版的Quemoy , Taiwan。
《中央社》(CNA)報導指出,美國郵政管理局(USPS)對媒體的詢問十分謹慎,經過一個多星期的書信往返與電話聯繫,7月21日終於回覆表示,網站內容的「目的地列表」使用Formosa(Taiwan)是基於為客戶提供搜尋的歷史參考需求。
過去多年來,位於美國的台灣民間組織FAPA,持續對於美國郵政署,一再將台灣的郵寄選單列為台灣中國一省(Taiwan, Province of China)表達抗議。到了2006年,郵政署回覆FAPA的文書提到,「台灣就是台灣」是他們認定的既定地址名稱;至於,何時才在網站上,將「台灣,中國一省」稱呼拿掉,則沒有提到。不過,可以確定的是,稱台灣為「福爾摩沙台灣」,則是美國郵政署在7月間首度推出的創舉。
(重視台灣歷史,連澎湖漁翁島(澎湖古地名Pescadores Islands)也得到美國郵政單位正名)