是按怎beh揀tsit篇:
有真濟人認同台語是母語,文學作品為著beh ke-thinn鄉土氣味,kā台語詞彙提來妝thānn,mā是tshiâng-tsāi使用ê策略。總--是,若主體m̄是台語,kám算是台語文學?母語文學m̄是天生自然--ê,若lán無學母語文,kā寫--落-來,beh哪ē有台語文學ê「生成」?
有ê國家母語文學是天生自然--ê,但是濟濟國家m̄是。
咱知影m̄是使用母語寫作ê國家,in多數是因為被人殖民,致到使用殖民語。對in來講, 使用殖民語寫作顛倒是天生自然,因為in自細漢接受殖民語教育,運用殖民語ná像喘氣hiah-nī自然──親像咱台灣目前ê現況。
M̄-koh,當前世界上真濟母語文學真發達ê國家,suah是經過母語覺醒ê文學革命才得--著--ê,親像國家ê獨立仝款,攏m̄是天頂跋--落-來--ê。
Tsia-ê國家,有ê是因為被殖民,有ê m̄是。
咱掠準法國文學使用母語寫作是天生自然--ê,其實m̄是。法國人原本m̄是使用法語寫作,是使用拉丁語。一直到1549年,七星詩社ê Joachim du bellay(『杜貝萊』,1522~1560)發表《保衛kap發揚法蘭西語》,才開始使用法語,然後才有蒙田(Michel de Montaigne,1533~1592)使用法語寫出《蒙田隨筆》。按呢,才有tsit-má ê法國文學。
咱掠準俄國使用母語寫作是天生自然?其實mā m̄是。 Tī Pushkin(1799~1837)進前,俄國人是使用法語寫作--ê。In認為法語khah高雅、khah ha̍h用來寫作。若無Pushkin,自然無Leo Tolstoy(『托爾斯泰』)、Fyodor Dostoyevsky(『杜斯妥也夫斯基』)…… tsia-ê偉大ê作家。
咱掠準英國使用英語寫作是天生自然?其實mā m̄是。英國tī 1066年,hōo講法語ê Normans征服。Geoffrey Chaucer(『喬叟』,1343~1400)進前,英國人使用法語寫作。若無Chaucer,就無英語文學,甚至mā無英語。
美國敢就是自來使用母語寫作?m̄是。若無Ralph Waldo Emerson(『愛默生』,1843~1882)發起美國文藝復興運動,美國人bē用美國英語寫作,in會親像Emerson講--ê,繼續抾歐洲人ê稻穗仔飼in ê囝孫。
日本--leh?日本ài一直到七世紀奈良時代大伴家持(Ōtomo no Yakamochi)收集日語和歌《萬葉集》才開始有日語文學。到1001年,紫式部(Murasaki Shikibu)才用日語假名(kana)創作出偉大ê小說《源氏物語》,若無,日本人iáu teh寫中國文言文。
中國--leh?中國ài到1919年胡適(1891~1962)發動白話文運動,才開始有華語母語文學。若無,mā是iáu teh寫文言文。文言文從來m̄是人講ê話,m̄是任何人ê母語。
啊咱台灣--leh?
讀hōo你聽:
(作者是台灣師範大學台灣語文學系退休教授;本文由台灣母語聯盟提供。)
註:本文使用教育部推薦漢字kap台羅,一寡字詞ê語音kap語意thang上教育部台灣閩南語常用詞辭典查詢;『 』內底用華語發音。
延伸閱讀:
・【台語世界/年尾結語】起造以台語做主體ê智識體系
・【台語世界/錄音】Ài台語,愛台語
若beh投稿,請寄:binpotgb@gmail.com,文章字數 600~800;文章若採用,有淡薄仔稿費。
請上【台語世界】閱讀koh-khah濟相關文章。
專欄屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。