最近有看著一齣韓國ê連續劇叫Squid Game,戲內底有真chē我囡仔時耍過ê物件,囡仔時ê記持對我來講是有夠快樂,相信真濟人攏同款,m̄-koh時間soah一時仔著無--去ah,chiah一目𥍉仔kú, 我就已經是一个siap-gōa歲ê中年人ah,到今回想--起來也真趣味。
囡仔時ê娛樂,除了看bàng-gah,大部分攏是tī外口sńg。我koh ē 記 leh讀小學ê時,逐擺下課時間,足濟人就會走出去教室外口sńg,一直到上課摃鐘á chiah 趕緊chông轉去教室。放學kah放假ê時,厝邊頭尾ê囡仔mā會四界招伴,tī附近ê巷仔內、亭仔kha抑是空地仔chông來chông去teh𨑨迌,彼時我時常sńg--ê有掩咯雞、跳年、青紅燈、拍尪仔標、khian玻璃珠仔等等,koh有足濟好sńg ê物件。現此時想--起來,較早teh sńg ê 物仔,運動量真大,準做足簡單the sńg,mā會當sńg kàu大粒汗sè粒汗,天烏啊抑m̄情願倒轉去食飯歇睏,彼ê時陣ê囡仔攏無近視,體力mā ū-kàu hó。
倒轉來看這馬ê囡仔尚流行就是sńg手機仔ê電動,規工顧手機仔,目睭一直teh看小小ê手機仔畫面,m̄-nā目睭近視、定定攏坐siuⁿ久kap人mā無互動、kah開講,致使身軀kap心理攏有毛病。前一陣仔,為tio̍h beh hō͘讀小學ê後生m̄-thang koh sńg手機仔ê電動,kā伊chhōa出去外口sńg,我mā真傷腦筋,有一工雄雄想著,會當kā我囡仔時the sńg ê物件教hō͘伊 sńg bô?結果,後生m̄-nā無講mài,koh sńg kah無ài歇睏,這馬koh會主動chhōe我陪伊sńg,總是囡仔天生著是愛活動ê。
因為我囡仔時有真濟快樂ê記持,無煩無惱,所以家己ê後生mā想beh hō͘伊有快樂ê童年記持,會當hō͘伊大漢了後有感覺細漢ê時m̄-nā干焦sńg手機仔ê電動,koh有kap朋友做伙sńg物件ê快樂記持,這chiah是正港快樂ê囡仔時記持。
台灣字(白話字)版
Gín-á sî ê kì-tî
Chòe-kīn ū khòaⁿ-tio̍h chi̍t-chhut Hân-kok ê liân-sio̍k-kio̍k kiò “Squid Game”. Hit-lāi té ū chin-chē góa gín-á sî sńg--kòe ê mi̍h-kiâⁿ. Gín-á sî ê kì-tî tùi góa lâi-kóng sī ū-kàu khoài-lo̍k. Siong-sìn chin-chē lâng lóng kāng khoán. M̄-koh sî-kan soah chi̍t-ē-á tio̍h bô--khì ah. Chiah chi̍t-ba̍k-nih kú, góa tio̍h í-keng sī chi̍t-ê siap-gōa hòe ê tiong-liân-lâng ah. Kàu-taⁿ hôe-sióng--kí-lâi iā chin chhù-bī.
Gín-á sî ê gô͘-lo̍k, tû-liáu khòaⁿ bàng-gah, tāi-pō͘-hūn lóng-sī tī gōa-kháu sńg. Góa koh ē-kì-tit tha̍k sió-ha̍k ê sî, ta̍k-pái hā-khò sî-kan, chiok-chē lâng tio̍h ē cháu chhut-khì kàu-sek gōa-kháu sńg, it-tit kàu siōng-khò kòng-cheng á chiah kóaⁿ-kín chông tńg-khì kàu-sek. Pàng-o̍h kap pàng-ká ê sî, chhù-piⁿ thâu-bóe ê gín-á mā ê sì-kè chio-phōaⁿ, tī hù-kīn ê hāng-á-lāi, têng-á-kha ia̍h-sī khàng-tē-á chông-lâi chông-khì teh chhit-thô. Hit sî góa sî-siông sńg--ê ū am-kok-ke, thiàu-nî, chhiⁿ-âng-teng, phah ang-á-phiau, khian po-lê-chu-á téng-téng. Koh ū chiok-chē hó sńg ê mi̍h-kiâⁿ. Hiān-chhú-sî siūⁿ--khí-lâi, khah-chá teh sńg ê mi̍h-á ūn-tōng-liōng chin tōa. Chún-chò chiok kán-tan teh sńg, mā ē-tàng sńg kah tōa-lia̍p-kōaⁿ sè-lia̍p-kōaⁿ! Thiⁿ-o͘ a ia̍h m̄ chêng-goān tò-tńg-khì chia̍h-pn̄g hioh-khùn. Hit ê sî-chūn ê gín-á long bô kīn-sī, thé-la̍t mā ū-kàu hó.
Tó-tńg lai khòaⁿ chit-má ê gín-á. Siōng liû-hêng tio̍h-sī sńg chhiú-ki-á ê tiān-tōng. Kui-kang kò͘ chhiú-ki-á, ba̍k-chiu it-tī teh khòaⁿ sió-sió ê chhiú-ki-á ōe-bīn. M̄-nā ba̍k-chiu kīn-sī, tiāⁿ-tiāⁿ lâng chē siuⁿ-kú kap lâng mā bô hō͘-tōng koh khai-káng, tì-sú sin-khu kap sim-lí lóng ū mo͘-pēⁿ. Chêng-chi̍t-chām á, ûi-tio̍h ho͘ tha̍k sió-ha̍k ê hāu-siⁿ m̄-thang koh sńg chhiú-ki-á ê tiān-tōng, kā i chhōa chhut-khì gōa-kháu sńg. Góa mā chin siong-náu-kin. Ū chi̍t-kang hiông-hiông siūⁿ--tio̍h, ē-tàng kā góa gín-á sî teh sńg ê mi̍h-kiâⁿ kà hō͘ i sńg--bô? Kiat-kó, hāu-seⁿ m̄-nā bô kóng mài, koh sńg kah bô-ài hioh-khùn. Chit-má koh ê chú-tōng chhōe góa pôe i sńg. Chóng-sī gín-á thian-siⁿ tio̍h-sī ài oa̍h-tāng ê.
In-ūi góa gín-á sî ū chin-chē khoài-lo̍k ê kì-tî, bô-hoân bô-ló. Só͘-í ka-kī ê hāu-siⁿ mā siūⁿ beh hō͘ i ū khoài-lo̍k ê tông-liân kì-tî. ē-tang hō͘-i tōa-hàn liáu-āu ū kám-kak sè-hàn ê sî m̄-nā kan-na sńg chhiú-ki-á ê tiān-tōng, iáu-koh ū kap pêng-iú chò-hóe sńg mī-kiâⁿ khoài-lo̍k ê kì-tî. Che chiah-sī chiàⁿ-káng khoài-lo̍k ê gín-á sî kì-tî.
讀hōo你聽:
文章屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。