新聞標題【民報】【專文】《水蛙與心適》
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

【專文】《水蛙與心適》

 2017-11-29 16:34
「這個人講話真水蛙」;水蛙是青蛙的閩南話稱呼,意指講話喜誇大,膨風之意。這個人講話很風趣,團體有他在笑樂不絕;閩南話稱:「這個人真心適!」(圖/陳文輝)
「這個人講話真水蛙」;水蛙是青蛙的閩南話稱呼,意指講話喜誇大,膨風之意。這個人講話很風趣,團體有他在笑樂不絕;閩南話稱:「這個人真心適!」(圖/陳文輝)

「這個人講話真水蛙」;水蛙是青蛙的閩南話稱呼,意指講話喜誇大,膨風之意。這個人講話很風趣,團體有他在笑樂不絕;閩南話稱:「這個人真心適!」,心,很適合當下所起的心念。

「心適」也好,「水蛙」也罷!河洛話是古老的語言,含蓄典雅,喜歡以轉個彎,借物會意表達話語,猶如《詩經》的「關關睢鳩,在河之洲」,「桃之夭夭,灼灼其華」;話語「婉約」,盡在其中。

中國上古文化表達生活的詩,往往以優美的文字來表達敬天謝地的虔誠、哲學思想、及飲食男女的兩情相慕。尤是,孔子鼓勵學生多在文學上下功夫,頤養心性。

《論語》〈陽貨〉子曰:「小子,何莫學夫詩?詩,可以興,可以觀,可以群,可以怨,邇之事父,遠之事君,多識於鳥、獸、草、木之名。」,是以,唐、宋時期的文臣武將,文學基底均很深厚,生命中多少憂國熱忱,多少困頓挫折,其文采經由「賦、比、興」方式,演譯内心的情操於詩詞,傳留至今。

而今,千年傳承的唐詩、宋詞、元曲、清對聯;及祖先拓墾台灣時,興發吟詠的俗諺俚語、七字褒仔歌;積累的不經意,竟成為庭園造景的主軸,躍然為「多文化相融的在地生活美學」的詮釋。

選擇以詩詞造園的方式有二。其一:將詩詞牌立於高眺地,可眼望無垠的賞景台邊,「問蒼茫大地,誰主沉浮」~毛澤東<沁園春.長沙>,遥相呼應。其二:以人為巧思打造亭臺植栽,營造詩詞意境於實體院庭中。

君不見!原本是一條山洪排水溝,窯場選用了宋.晏殊的<踏莎行>:「高臺樹色陰陰現,春風不解禁楊花,濛濛亂撲行人面」。藉由紅磚黑瓦的山門主體,營造了在小山丘上的樹叢中,有亭台樓閣在遠處若隱若現於婆娑綠蔭間。「春風放膽來梳柳,夜雨瞞人去潤花」,清.鄭板橋書寫的對聯,更點托著晨曦日落的飄渺閒適。

花期持久數月的「艶紫荊」花,於冬至早春開花。落紅時候;一條穿越時空,凝聚島嶼靱性文創的「心適」長廊;依隨著季節,花謝花開,冬去春來,信步於紅花綠葉間,徘徊自許,雍容低吟,走不開不忍離…...


(圖/陳文輝)


(圖/陳文輝)


專文屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。

 

相關新聞列表
生活食堂