新聞標題【民報】發掘基層語料 促進庶民文化
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

發掘基層語料 促進庶民文化

─許極燉演講會 解決台語問題一牛車

 2017-12-18 11:10
日本台灣語言文化協會會長許極燉,將於台北、台南進行兩場演講會,分享他為台語找出路的心路歷程。  圖/許極燉提供
日本台灣語言文化協會會長許極燉,將於台北、台南進行兩場演講會,分享他為台語找出路的心路歷程。 圖/許極燉提供

為紀念《臺灣話詞語典》出版,日本台灣語言文化協會會長許極燉教授,以「試圖解決台語問題一牛車」為題,將於台北、台南舉辦兩場演講會,分享他為台語找出路的心路歷程。

許極燉將利用演講會和大家探討,試圖解決台語的一些問題,為漢羅混用寫台語找出路,同時發掘台灣社會基層語料,促進庶民文學文化。

許極燉說,他的台語基礎知識和語料,早期來自雙親。二戰末期讀小學四年級「走空襲」的時期(1944~1945),在家裡,父親教他讀「千字文」和「千金譜」。前者是文言音,後者為白話音。

這個經驗居然播種了他的台語文幼苗,也認為認讀漢字的臺語讀法,一定要有文言讀書音和白話口語音的觀念。

在家裡的生活中,母親所使用的語言,是通俗的道地(正港)的台灣話,烙印腦中歷數十年不褪色。這些母語的形像,讓他在編輯《臺灣話詞語典》這本書時,歷歷出現,再次回味兒時、少年時的家庭生活的情景。

他認為,兩個問題值得思考:一、台語文詞用漢字、羅馬字、混用書寫至少是當前的方向,台語是否須要有漢字式的字母。二、語音是決定語義的依據,台語有七種聲調、連音必變調。這本書為反映語音的實況,并減少教學的困擾,堅持表記變調,寄望大家來思考。

台北場訂於12月22日(星期五)下午14:00-16:00,在國立臺灣博物館土地銀行展示館3樓簡報室舉行(臺北市中正區襄陽路25號)。

台南場訂於12月26日(星期二)上午11:00-12:00,在葉石濤文學紀念館2樓舉行(臺南市中西區友愛街8-3號)。

相關新聞列表
生活食堂