【內容簡介】
了解臺灣的歷史,必須「從頭講起」,從頭了解起,我們的視野拉長、拉廣了,然後當我們回頭看這個島嶼的歷史,才能更真切地感受到它的獨特,進而珍惜它的多樣性。
歷史需要的不是記誦,而是思考和理解。記誦的歷史,考完就忘記了,自己思考和理解過的歷史,成為你對過去的認識,也會幫助你了解現在、面對未來。 ——作者 周婉窈
歷史,不僅是發生過的事而已,更是與現在和未來連續而無法分割的整體。藉著本書的插畫工作,我才開始認識許多一向視而不見、卻不可或缺的生命源流。這份成長,並不因此書的完成而結束,卻是要持續一輩子的工作。——繪者 許書寧
【新版序】
回想這本書第一版在校對時,三一八運動正如火如荼進行,也是我腳踝骨折療傷時。當時曾坐輪椅到青島東路「應援」並給短講,也靠四腳助行器到玉山社和學生一起作校對。2014年4月10日書出版時,占據立法院的反服貿運動諸將都還沒「出國會」。我個人對這本書的校對的記憶,竟然連結著臺灣政治運動的脈動。
這本小書出版後,持續受到讀者歡迎。有人問我讀者是哪些人?我當然無從知道,不過,青少年之外,確實有中壯年人士買來看,真的應了本書副題「寫給島嶼的新世代和永懷少年心的國人」。書有人看,是作者最大的鼓勵。原本想在本書第十刷之後出增訂版,但教學、研究,加上公共事務,實在忙不過來;後來又想說第二十刷時再做,但又輕易過了這個期限,最後是在第二十二刷之後。玉山社對於出增訂版一直很支持,從今年二月蔡明雲主編開始著手進行,和我「相熬」半年,終於要出版了。
增訂了什麼呢?讀者可能很想知道。首先,是全書做了一些細部的訂正,歷史的細節無數,要弄清楚不容易,只能力求正確,「知過必改」。基於「當代人不能不知當代事」的體認,第五篇有實質的變動,增加許書寧老師繪製的三幅插畫、黃清琦先生製作的二張地圖,以及十一個圖版。詞條增加六則,有兩則特別長,希望讀者願意耐心讀完。此外,封面封底更新,書末附索引。
一本書能出版,不知要耗費多少人的心力和時間。我要感謝陳慧先老師、吳俊瑩先生替我仔細看過一遍,並提供修訂建議。丁平、林文正、謝家偉三位同學,在不清楚什麼叫作「做索引」時,慷慨義助,結果我們一起捲入從早到晚整整四天以上的魔鬼作業。非常感謝三位同學堅持到底,給予無可替代的協助。蔡明雲主編不畏煩難,是最佳專業助力。
增訂版的校對剛好和香港人慘烈的「反送中」、爭自由、抗暴政運動重疊在一起,每天每夜再怎麼忙,也要看新聞和直播,與香港人精神同在,並學習從沒想到香港人可以教我們的東西。我想,日後我回想起增訂版的修訂和校對,也一定會連結到香港人可歌可泣、血淚斑斑的殊死奮鬥。人需要知道歷史,因為我們就在歷史當中;人若無感於當代脈動,相信很難了解過去吧?也無法和未來折衝吧?
最後,我格外感謝恩師鄭欽仁教授兩度替這本書題字。謹以這本書的戰後篇向鄭老師世代的海內外志士致敬。
周婉窈 謹誌
2019年9月4日
【作者簡介】
周婉窈
嘉義大林人。國立臺灣大學歷史學系學士、碩士,美國耶魯大學博士,現為國立臺灣大學歷史學系教授。
作者專治臺灣史,著有《日據時代的臺灣議會設置請願運動》(自立晚報出版部,1989)、《臺灣歷史圖說》(中研院臺史所,1997;聯經:1998、增訂本1998、三版2016)、《海行兮的年代》(允晨,2002)、《海洋與殖民地臺灣論集》(聯經,2012)、《少年臺灣史》(玉山社,2014)等書。譯有《史家的技藝》(遠流,1989),主編《臺籍日本兵座談會記錄并相關資料》(中研院臺史所,1997)、《古典日文解讀法》(中研院臺史所,2006)等書。
《臺灣歷史圖說》目前有韓文版(新丘文化,2003)、日文版『図說 台湾の歴史』(平凡社:2007、增補版2012),以及英文版 A New Illustrated History of Taiwan(南天書局,2015)。
史學著作之外,出版散文集《面向過去而生》(允晨,2009)、《島嶼的愛和向望》(玉山社,2017),以及人物傳記《臺灣史開拓者王世慶先生的人生之路》(新北市政府文化局,2011)。2008年起,和臺灣史研究生一起經營「臺灣與海洋亞洲」部落格和同名臉書。
【繪者簡介】
許書寧
北港孩子,臺灣女兒,日本媳婦,旅居大阪的圖文創作者,作品曾獲臺日二地多樣獎項。
先後畢業於輔仁大學大傳系廣告組及大阪總合設計專門學校繪本科。創作內容包括繪本、散文、插畫、翻譯、設計、有聲書等。
在玉山社/星月書房的主要作品為《阿ㄇㄧㄚˋ》、《穿越書本去旅行》、《耶路撒冷朝聖日記》、《亞西西的小窮人》、《病床日記》等。