新聞標題【民報】3顆石頭故事真假?破綻太多環保局被噓爆了
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

3顆石頭故事真假?破綻太多環保局被噓爆了

 2016-03-12 22:13
這張「中國遊客」寄返的信件引起爭議。(環保局提供)
這張「中國遊客」寄返的信件引起爭議。(環保局提供)

花蓮縣環保局日前收到中國遊客寄回3顆在七星潭撿走的石頭,這則新聞報導後引發熱議,有人說不錯有進步,但也有網友酸:「知恥近乎勇」,不過爭議的還有,寄返郵件沒署名,且簡體繁體字交錯,最後還以民國紀元,與中國西元不同,雖然環保局認為是中國遊客寄回的,但消息一出卻被網友噓爆了。

花蓮縣環保局饒瑞鈴(副局長)2月底收到一封信,裏面裝有三顆石頭和一張字條,寫信的人表示到訪七星潭時,將石頭撿走帶回家作紀念,後來知道此行為不對,請環保局代為放回七星潭海邊。

饒瑞玲說她不知對方為何指名給她,而寄件人未署名,只寫「來台旅客」,檢視信件郵戳是台北市中山堂,字體為簡體字與繁體,因此判斷是中國遊客。

環保局認為這是一篇「暖意」新聞,可以藉此宣導,請遊客除了回憶,別帶走海邊任何事物;除了足跡,更別留下垃圾,也希望藉由新聞刊登扭轉外界對「中國遊客」之不守法、不文明的刻板印象。

這篇新聞的確具有啟發意義,但檢視過程發現「疑點諸多」,正反意見均呈現,網友有讚聲也有酸語:我不信拿3顆、救一個是一個、不錯拉有進步就好,還有網友直呼知恥近乎勇,甚至痛罵環保局「一張紙條3顆石頭就能做新聞…」

疑點一:紙條用字簡體、繁體交錯。二、紙條寫的時間為105.2.22,為民國紀元,與中國人的西元用法不同,最後更誇張,紙條字末留下「多謝!」,相當「台式」。

饒瑞玲今天回應坦白確實有些問號,但當初看見簡體字,且3年前也曾有中國遊客寄返七星潭石頭的事件,當時新聞被放上youtube視頻網站,因此可能知道她(饒瑞鈴)的姓名,郵件才指名給她。

至於文字簡體與繁體交錯,猜想可能是導遊代筆並代為寄出,饒瑞玲說,本意是希望宣導海灘環保,列舉目前最新十大海洋廢棄物排名包括塑膠瓶蓋、漁業用浮球、塑膠提袋、吸管等等,「中國遊客」並非重點。

這則新聞讓網友鄉民議論紛紛,其實當事人是誰?或許不是那麼重要,海岸、鵝卵石環保議題當是「各國遊客」都必要重視的,花蓮縣環保局這回踢到鐵板,被鄉民噓爆,或許始料未及吧!


風光明媚奇石嶙峋,花蓮七星潭是許多中國觀光客喜愛造訪之地。(王志偉/攝)

相關新聞列表
生活食堂