新聞標題【民報】【專文】推薦 童文薰 著《總統青春故事館》
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

【專文】推薦 童文薰 著《總統青春故事館》

 2020-06-22 10:39
作者相信,讀者從《總統青春故事館》獲知歷年來台灣各地「權貴、庶民」如何形成,必定感到無限驚訝。從驚訝,起理解,起勇氣,興改革,這一條台灣人必走的路,必靠《總統青春故事館》這樣的好書啟示。圖/擷自《童溫層》,王泰澤提供
作者相信,讀者從《總統青春故事館》獲知歷年來台灣各地「權貴、庶民」如何形成,必定感到無限驚訝。從驚訝,起理解,起勇氣,興改革,這一條台灣人必走的路,必靠《總統青春故事館》這樣的好書啟示。圖/擷自《童溫層》,王泰澤提供

我每天看童文薰律師主持的《童溫層》視頻節目。5月20日,我們一起參加彭文正教授主持的〈《政經關不了》第一屆網路「論文門」辯論會〉,在線上雖然不能握手寒暄,但是我們終於有了「互相見面」的機會。

有二件事容許我冒昧寫信請她航空郵寄新書來美國給我:一、年初,我曾自動爲她的前著《蔡英文論文門》,在《民報》發表〈是一部曠世電影劇本:童文薰新著《蔡英文論文門》讀後感〉;二、她在辯論會上和隔天的《童溫層》節目中,都提起我寫〈讀後感〉建議她把《蔡英文論文門》的豐富素材,改寫成小說,以便以後拍攝電影。

童律師答應,書出版後,第一時間就會寄來給我。同時 — 天下哪有免費的午餐 — 她邀請我寫文章推薦新書《總統的青春故事館》,並傳給我與屏東相關的章節,讓我成為全球第一位讀者!

這本新著是以《蔡英文論文門》蒐集的大量證據為基礎,以人物為主角,還原 1920 年到今天的黨國歷史真相,所以原著素材換湯不換藥。我寫的《蔡英文論文門》的讀後感 ,也就可以引用幾段話來「推薦」這本「原著素材換湯不換藥」的新書:

• 「此《蔡英文論文門》主角複雜的故事情節,拍成一部電影,在台灣『威權』轉變『民主』的過程中,定可發展出一部當代無可比擬的曠世巨片,效果可望台灣社會道德移風易俗,誠信正義典範轉移。」

• 「《蔡英文論文門》劇本,資料詳實,內容鉅細靡遺,不可多得。書本中人物一言一行,將來螢幕上演員一顰一笑,台灣電影界一定有專人能勝任編劇寫作與腳本設計。」

• 「著者童文薰律師更在自序中說:『在台灣這塊土地上,不同族群歷經百年融合,卻輕易被政客操弄撕裂。這個社會從來只有權貴與庶民的差異,沒有顏色的區別!我們有責任給年輕人一個充滿希望的未來,而不是亡國感!天佑台灣!』」

童律師追查台灣歷史真相中的政治亂象,以及歷史、政治橫豎正交的因果關聯,她分析、洞悉事理的能力與專業執著的精神,令人敬佩。第一章文稿裡,記述一個她的聯想才能:「然後我看到了二號公園,看到了台北故事館(圓山別莊),看到了百年台灣的悲情。答案一直在那裡,只是從來沒有人看見。」言近旨遠,引人羨慕。

常言道:「君自故鄉來,要知故鄉事」。正因爲有《童溫層》視頻,我在美國五十七年後,才聽到了有關屏東萬丹我以前不曾了解過的故鄉事。童律師不斷揭發二戰後,時值國府威權統治伊始,台灣政治、娛樂界的混雜。在多如牛毛無限繁雜的政治齷齪中,她提到任覺五、伍守恭炒作地皮,變更地號,這些我一無所知;接著旅北屏東同鄉會,首任理事長蔡英文的父親蔡潔生,我當然不曾聽過,. . . 再接著提到屏東萬丹張山鐘,使我頓時鄉情激盪!祖父輩的張山鐘是在我左臂上「注射」的鄉梓名醫,公職先任萬丹區長,後任屏東縣長。張豐緒(萬丹)、吳振瑞(屏東前溪)、蘇貞昌(屏東市),李武男(萬丹),像整串肉粽露出水面。除張豐緒留學美國一段時間,而蘇貞昌太年輕外,他們都知道萬丹有我這個小男孩。後來,我還在《蔡英文論文門》書上,看到我的中學三角學老師邱日盛的名字。

看了旅北屏東同鄉會的會員名錄,想到萬丹王家為何無人參與這個黨國合一的「旅北屏東同鄉會」?最有可能的是,因為王家親、堂兄弟是「二二八」輕、重受難家屬,重有鐵線穿手掌,輕有監禁坐牢一晚。邀請入會的人,自然看在眼裡,道不同不相為謀。

可見,身為萬丹人,我對小時萬丹事,其實毫無理解。現在回想起來,一九五〇年代,萬丹的「南、 北」派,可能已經是「黨內、黨外」的雛形。

轉變童年時代的錯誤印象,機會很難得。年輕人適時認清周遭政治擾人,尤其重要。我相信,讀者從《總統青春故事館》獲知歷年來台灣各地「權貴、庶民」如何形成,必定感到無限驚訝。從驚訝,起理解,起勇氣,興改革,這一條台灣人必走的路,必靠《總統青春故事館》這樣的好書啟示。

童文薰律師深入調查後,一直強調蔡英文是「黨國之女」,相信吧!

(寫於美國俄州辛城 2020.05.23)

附註:王泰澤教授畢業於萬丹國小,屏東中學,台大化學學士,美國德州萊斯 (Rice) 大學化學博士,「北美洲台灣人教授協會」永久會員、「美國木雕協會」會員。現職:University of Cincinnati OLLI 松年學院〈台灣歷史〉主持人。著有《母語踏腳行 — Taiwanese Language: An Acoustical Journey》(前衛 2004);譯作《恫嚇下的民主進展》(同翻譯者: 張喜久, 前衛 2007;原著作者 Bruce Herschensohn)。閒餘專事寫作、雕塑。座右銘:人事紛爭難解,全錯在忽略起始簡易頭一步;決不公器私用,決不違背程序正義。


專文屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。

相關新聞列表
生活食堂