新聞標題【民報】【台語世界/錄音】相片
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

【台語世界/錄音】相片

寫hō͘ 學生朋友 ê 代誌 2

 2019-11-06 12:30
結婚前一日,阿母the̍h一張相hō͘我看。舊舊a,阮黃家規家伙10 外人:阿公、阿媽 、大伯kap 三个阿叔攏tī hin。阿母足少年,手裡抱一个嬰á,講hit个 tō是我。示意圖/Pixabay
結婚前一日,阿母the̍h一張相hō͘我看。舊舊a,阮黃家規家伙10 外人:阿公、阿媽 、大伯kap 三个阿叔攏tī hin。阿母足少年,手裡抱一个嬰á,講hit个 tō是我。示意圖/Pixabay

細漢ê時朋友定定ē問我:「你thài 無老pē?」我tō應:「我有老 pē。」朋友koh 問:「Ná-ē 攏m̄-bat看tio̍h伊?」我講:「伊出外去。」轉去問阿母, 伊講:「Gōng gín-á,ta̍k 个人攏mā有老pē。 」「伊出外去?」阿母tìm頭。「出外去tó 位?」阿母tiām-tiām tō m̄應。Chēng 我出世我 m̄-bat 看tio̍h阮老pē。

Khah大漢了,阿母chiah kā我講,我未出世阿pa tō hō͘人掠--去,關tī 監獄內底。我驚一tiô,我ê 阿pa 是pháiⁿ人!「伊thâi人?」阿母hàiⁿ頭。「伊搶人?」koh hàiⁿ頭。「 騙人?」又koh hàiⁿ頭。最後chiah講:「你ê 阿pa m̄是pháiⁿ人。」 Koh 問,伊tō m̄ 講a。所以我m̄知影阿pa 為啥物hō͘人關。

結婚前一日,阿母the̍h一張相hō͘我看。舊舊a,阮黃家規家伙10 外人:阿公、阿媽 、大伯kap 三个阿叔攏tī hin。阿母足少年,手裡抱一个嬰á,講hit个 tō是我。真龜怪, 相上邊a 一个查埔人,20 thóng 歲niā-niā。M̄是hip ê,是用畫--ê。母a講,宗a,這个tō是你ê老pē。今á日伊若是有看tio̍h你beh結婚,一定真歡喜。我第一擺看tio̍h阮老pē。Hit時我知影伊bē koh轉來a。

阮老pē tī監獄內底收tio̍h 這張相,the̍h hō͘ 關做伙ê朋友陳先生看。陳先生講,無彩恁5 兄弟kan-na欠你一个。伊真gâu 畫圖,tō kā阮老pē 畫起lih 相面頂,拜托人偷iap 出來hō͘ 阿母。

我chit-má iáu ē 記得,阿母定定講, 「Gōng gín-á,ta̍k 个人攏有老pē。」 伊mā有講,阮老pē m̄是 pháiⁿ人!

台灣字(白話字)版

( Siá hō͘ ha̍k-seng pêng-iú ê tāi-chì  2 )
Siòng-phìⁿ 

Sè-hàn ê sî pêng-iú tiāⁿ-tiāⁿ ē mn̄g-góa,” Lí thài bôlāu-pē?” Góa tō ìn, “ Góa ū lāu-pē.” “Ná-ē lóng m̄-bat khòaⁿ tio̍h i?” Góa kóng, “ I chhut-gōa khì. Tńg-khì mn̄g a-bú, i kóng, “ Gōng gín-á, ta̍k-ê lâng lóng mā ū lāu-pē.  “ I chhut-gōa khì?” A-bú tìm-thâu. “ Chhut-gōa khì tó-ūi?” A-bú tiām-tiām tō m̄-ìn. Chēng góa chhut-sì góa m̄-bat khòaⁿ-tio̍h goán lāu-pē.

Khah tōa-hàn liáu, a-bú chiah kà-góa kóng, góa bōe chhut-sì a-pa hō͘-lâng lia̍h--khì, koaiⁿ tī kaⁿ-ga̍k lāi-té. Góa kiaⁿ-chi̍t-tiô, góa ê a-pa sī pháiⁿ-lâng!  “ I thâi-lâng?” A-bú hàiⁿ-thâu. “ I chhiúⁿ--lâng?” Koh hàiⁿ-thâu. “ Phiàn—lâng?” iū-koh hàiⁿ-thâu. Chòe-āu chiah kóng, “ Lí ê a-pa m̄-sī pháiⁿ-lâng.” Koh mn̄g, i tō m̄-kóng a. Só͘-í góa m̄-chai-iáⁿ a-pa ūi siáⁿ-mi̍h hō͘-lâng koaiⁿ.

Kiat-hun chêng chi̍t-ji̍t, a-bú the̍h chit-tiuⁿ siōng hō͘ góak hòaⁿ. Kū-kū-kū a, goán N̂g--ka kui-ke-hóe 10 gōa lâng, a-kong, a-má, tōa-peh kap 3 ê a-chek lóng tī hin. A-bú chiok siàu-liân, chhiú-ni̍h phō chi̍t-ê eⁿ-á, kóng hit ê tō sī góa. Chin ku-koài, siōng siōng piⁿ-a chi̍t-ê cha-po͘-lâng, 20 thóng hòe niā-niā. M̄-sī hip-ê, sī iōng ōe--ê. Bú-a kóng, Chong-a, chit-ê tō sī lín lāu-pē. Kin-á-ji̍t i nā-sī ū khòaⁿ-tio̍h lí beh kiat-hun, it-tēng chin hoaⁿ-hí. Góa tē-it pái khòaⁿ-tio̍h goán lāu-pē. Hit sî góa chai-iáⁿ i bē koh tńg--lâi a.

Goán lāu-pē tī kaⁿ-ga̍k lāi-té siu tio̍h chit-tiuⁿ siōng, the̍h hō͘ koaiⁿ chò-hóe ê pêng-iú Tân--sin-seⁿ khòaⁿ. Tân--sin-seⁿ kóng, bô-chhái lín 5 hiaⁿ-tī khiàm lí chi̍t-ê. I chin-gâu ōe-tô͘, tō kā goán lāu-pē ōe khí-lih siōng bīn-téng. Pài-thok lâng thau iap chhut-lâi hō͘ a-bú.

Góa chit-má iáu ē kì--tit, a-bú tiāⁿ-tiāⁿ kóng, gōng gín-á, ta̍k-ê lâng lóng-ū lāu-pē. I mā ū kóng, goán lāu-pē m̄-sī pháiⁿ-lâng!

讀hōo你聽:


文章屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。

相關新聞列表
生活食堂