新聞標題【民報】【專訪】廖天琪:極權政府的壓迫是現在進行式
寄件人 E-mail
收件人 E-mail

【專訪】廖天琪:極權政府的壓迫是現在進行式

─獨立中文筆會會長廖天琪指出,德國傳奇詩人比爾曼的傳奇經歷,對爭取自由人士極具鼓舞與啟示。

 2019-09-26 15:47
譯者廖天琪暢談比爾曼的理念與其中文新書。圖/陳惠卿
譯者廖天琪暢談比爾曼的理念與其中文新書。圖/陳惠卿

獨立中文筆會會長廖天琪接受《民報》專訪時表示,從香港反送中到西藏、新疆,中國各省市的諸多維權運動,人們該警醒極權政府的壓迫絕非被埋葬的歷史,而是正在發生中的進行式。

廖天琪特別推薦德國傳奇詩人比爾曼的新書《唱垮柏林圍牆的傳奇詩人》,強調比爾曼的種種事蹟,讓此刻正奮力爭取自由民主的朋友為之一振。比爾曼認清獨裁者本質,在跟寡頭政治抗爭的過程中,找到屬於自己的生存之道。他的苦難卻寶貴的人生經驗,對華人世界尤其具有啟示意義。

在德國藝文界具指標地位的重量級詩人沃爾夫比爾曼(Wolf Biermann),27日將在台北發表中文版新書《唱垮柏林圍牆的詩人》,隔天還將偕同妻子帕美拉(Pamela Biermann)受邀參加「臺北詩歌節」,晚間以特別來賓身分在中山堂演出詩歌創作。

沃爾夫比爾曼在歐洲當代文壇頗富盛名,他不但是詩人、歌曲創作者,也是備受景仰的人權鬥士。經歷大時代動盪的他在二戰後的紛亂中成長,親眼見證東西兩德起落、變遷及柏林圍牆倒塌,也因此與總理梅克爾等人在內的多位德國政壇人士建立深厚的情誼。

比爾曼的詩歌直白、平實,充滿歡樂氛圍卻又帶點批判趣味,他的詩歌不但受廣大德國人民喜愛,還因此贏得不少藝文獎項。由於年輕時代的特殊經歷,比爾曼終其一生關切世界人權發展,在營救已故的2010諾貝爾和平獎得主、中國民運人士劉曉波與其妻劉霞的過程中,他也扮演關鍵性角色。

當年共同參與營救過程的獨立中文筆會會長、同時也是《唱垮柏林圍牆的詩人》一書譯者的廖天琪就表示,比爾曼和梅克爾確實是好朋友,他非常關注中共迫害人權的情形,在援助劉曉波夫婦時也發揮很大的作用,最終成功助劉霞逃離中國、移居德國。

廖天琪還說,比爾曼種種事蹟,突顯出《唱垮柏林圍牆的傳奇詩人》這本新書在華文世界的重要性。從香港反送中到西藏、新疆,中國各省市的諸多維權運動,人們該警醒極權政府的壓迫是現在進行式。本書揭露的事件與事蹟,必然能讓刻正奮力爭取自由民主的朋友為之一振,從中汲取比爾曼的寶貴經驗,認清獨裁者本質,並在跟寡頭政治抗爭的過程中找到屬於自己的生存之道。

廖天琪強調,近年來北京政權利用改革開放匯聚起的新財富與廿一世紀新科技,強化控制、壓迫人民,西方國家震驚不已。反送中後,香港情勢日趨惡化,追求民主自由的過程往往血淚斑斑,有如行走於深邃的暗巷中,見不到天明;比爾曼的新書問世,或許能給民眾帶來啟發,替人權工作者找出一條活路,翻開一頁新的曙光。

青年時代,比爾曼曾因批判東德而作品遭禁,長期受到祕密警察的監控與迫害,甚至於1976年被撤銷國籍,東德藝文圈夥伴還因聲援他被政府嚴懲。本書翻譯自比爾曼自傳原著《好日子是等不來的》,書中記錄他一生的傳奇,訴說他如何靠詩歌創作與極權政府抗衡。

《唱垮柏林圍牆的傳奇詩人》新書發表會

時間:2019年9月27日星期五下午14:30-16:00
主講:沃爾夫比爾曼、廖天琪
主持:李敏勇
地點:慕哲咖啡(台北市中正區鎮江街3-1號)

相關新聞列表
生活食堂