排路邊擔á leh賣佛á ê生理人,喝賣一尊財神爺:「財神爺保庇趁大錢,一仙兩千箍,買轉去chhāi tiàm神明桌,保證保庇你大趁錢,無買無彩。」
「頭家!既然ē保庇趁大錢,ná-m̄留leh家己chhāi?」
「Ah tō ah tō欠現金,現賣現有錢,求伊保庇siuⁿ過慢--lah!」
寓意:生理喙,hô͘-liù-liù,無合理ê膨風話,千萬m̄-thang聽。
台灣字(白話字)版
Bē pu̍t-á ê seng-lí-lâng
Pâi lō͘-piⁿ-tàⁿ-á leh bē pu̍t-á ê seng-lí-lâng, hoah-bē chi̍t-chun Châi-sîn-iâ: " Châi-sîn-iâ pó-pì thàn-tōa-chîⁿ, chi̍t sian nn̄g-chheng kho͘, bé tńg-khì chhāi tiàm sîn-bêng-toh, pó-chèng pó-pì lí tōa-thàn-chîⁿ, bô bé bô-chhái. "
" Thâu-ke! kì-jiân ē pó-pì thàn-tōa-chîⁿ, ná-m̄ lâu leh ka-kī chhāi? "
" Ah tō ah tō khiàm hiān-kim, hiān bē hiān ū-chîⁿ, kiû i pó-pì siuⁿ-kòe-bān--lah! "
Gū-ì: Seng-lí chhùi hô͘-lùi-lùi, bô ha̍p-lí ê phòng-hong ōe, chhian-bān m̄-thang thiaⁿ.
註解:
佛á(pu̍t-á):佛像神像
喝賣(hoah-bē):叫賣
chhāi(祀):設立神佛、祖先牌位
無買無彩(bô bé bô-chhái):不買可惜
ah tō ah tō:語塞時的發語詞
siuⁿ過慢(傷kòe bān):太慢了
hô͘-liù-liù(糊瘰瘰):形容說得天花亂墜、誇大不實
膨風話(phòng-hong ōe):吹牛誇大的話
讀hōo你聽:
文章屬作者個人意見,文責歸屬作者,本報提供意見交流平台,不代表本報立場。